-
1 кусочек сахара
ngener. suikerklontje -
2 кусочек
-
3 lump of sugar
English-Russian dictionary restaurant vocabulary > lump of sugar
-
4 suikerklontje
-
5 sokeripalanen
кусочек сахара, кусок сахара -
6 sokeripalanen
yks.nom. sokeripalanen; yks.gen. sokeripalasen; yks.part. sokeripalasta; yks.ill. sokeripalaseen; mon.gen. sokeripalasten sokeripalasien; mon.part. sokeripalasia; mon.ill. sokeripalasiinsokeripalanen кусочек сахара, кусок сахара
кусочек сахара, кусок сахара -
7 sugar
ˈʃuɡə
1. сущ.
1) сахар to produce sugar ≈ производить сахар to refine sugar ≈ очищать, рафинировать сахар a lump of sugar ≈ кусочек сахара as sweet as sugar ≈ очень милый, очень приятный blood sugar brown sugar cane sugar caster sugar confectioner's sugar crude sugar granulated sugar icing sugar lump sugar
2) сахарница
3) перен. лесть
4) разг. мой сладкий Syn: honey
5) сл. а) деньги б) наркотик белого цвета
6) хим. сахароза
2. гл.
1) обсахаривать;
подслащивать (тж. перен.)
2) сл. работать с прохладцей, филонить сахар - refined /white/ * рафинад - granulated * сахарный песок - beet * свекловичный сахар - brown * неочищенный сахарный песок - a lump of * кусок /кусочек/ сахару - a loaf of * голова сахара - fruits in * засахаренные фрукты сахарница лесть - she was all * (and honey) она была так сладкоречива (сленг) деньги, монеты (американизм) взятка милочка, солнышко мое (обращение) (сленг) наркотик белого цвета (героин, кокаин и т. п.) > I am neither * nor salt, I am not made of * or salt я не сахарный - не растаю обсахаривать;
подслащивать подслащивать;
приукрашивать - to * the pill позолотить пилюлю - to * one's words говорить слащаво /льстиво/ - to * up reality приукрашивать действительность варить, выпаривать сахар (обыкн. * off) засахариваться( сленг) филонить, отлынивать от работы( американизм) (сленг) давать на лапу, подкупать > be *ed! черт подери! > danger be *ed! черт с ней, с опасностью! > well, I am *ed! черт меня подери!, разрази меня гром! barley ~ леденец castor ~ сахарная пудра cut ~ пиленый сахар granulated ~ сахарный песок sugar лесть ~ разг. милый, голубчик;
милочка, душечка ~ обсахаривать;
подслащивать (тж. перен.) ~ sl. работать с прохладцей, филонить ~ сахар ~ хим. сахароза ~ attr. сахарный ~ sl. деньги -
8 падыраш
падыраш1. кусок, кусочекКинде падыраш кусок хлеба;
ий падыраш льдинка;
кӱ падыраш камушек, камешек;
сакыр падыраш кусочек сахара;
шовын падыраш кусочек мыла.
– Пеш мӱндыркӧ миенам, пеш ярненам, ик падыраш шылет уло гын, марий? – йодеш рак. С. Чавайн. – Я очень далеко ходил, очень устал, не найдётся ли у тебя кусочка мяса, мужик? – спрашивает рак.
2. употр. для обозначения отдельной части от множества, массыШер падыраш бусинка;
мӧртньӧ падыраш икринка;
шӱк падыраш соринка;
олым падыраш соломинка.
Иктыжлан ӧрдыжлу, весыжлан мӧртньӧ падыраш верештеда. И. Одар. Одному попадается ребро, другому икринка.
(Тимошка:) Теҥгече ончальым – кудывечыште шанчаш падырашат уке. А. Волков. (Тимошка:) Я посмотрел вчера – во дворе ни одной щепки.
3. крошка, крупинка; маленькая частица чего-нЧот миен пернен, пареҥге шаланыш, падыраш-влакше коҥга век шумеш шыжалтыч. О. Тыныш. Крепко ударившись, картошка рассыпалась, крошки разлетелись до печки.
Шӧртньӧ падыраш изи гынат, шергакан. Калыкмут. Крупинка золота хоть и мала, но дорога.
4. крошка; о ком-чём-н. очень маленькомПадыраш шырпыланат шуко вийым кучылтмо. «Мар. ком.» И на крошку спичку потрачено много сил.
(Гармонист) умша гармонь дене шокта улмаш. Тыгай изи падыраш гынат, ныжыл семым луктеш. Ю. Артамонов. Оказывается, гармонист играл на губной гармошке. Такая крошка, а издаёт такую нежную мелодию.
5. перен. крошка, крошечка, малютка (в обращении)Папе, эрге падырашем, кӱдынетак мый улам. Н. Ялкайн. Спи, сыночек, крошечка, я с тобою рядом.
(Альберт:) Ирина, падырашем, таче мыйын чонемлан моткоч весела. К. Коршунов. (Альберт:) Ирина, крошечка моя, на душе у меня сегодня очень весело.
-
9 падыраш
1. кусок, кусочек. Кинде падыраш кусок хлеба; ий падыраш льдинка; кӱ падыраш камушек, камешек; сакыр падыраш кусочек сахара; шовын падыраш кусочек мыла.□ – Пеш мӱндыркӧ миенам, пеш ярненам, ик падыраш шылет уло гын, марий? – йодеш рак. С. Чавайн. – Я очень далеко ходил, очень устал, не найдётся ли у тебя кусочка мяса, мужик? – спрашивает рак.2. употр. для обозначения отдельной части от множества, массы. Шер падыраш бусинка; мӧртнӧ падыраш икринка; шӱк падыраш соринка; олым падыраш соломинка.□ Иктыжлан ӧрдыжлу, весыжлан мӧртньӧ падыраш верештеда. И. Одар. Одному попадается ребро, другому икринка. (Тимошка:) Теҥгече ончальым – кудывечыште шанчаш падырашат уке. А. Волков. (Тимошка:) Я посмотрел вчера – во дворе ни одной щепки.3. крошка, крупинка; маленькая частица чего-н. Чот миен пернен, паренге шаланыш, падыраш-влакше коҥга век шумеш шыжалтыч. О. Тыныш. Крепко ударившись, картошка рассыпалась, крошки разлетелись до печки. Шӧртньӧ падыраш изи гынат, шергакан. Калыкмут. Крупинка золота хоть и мала, но дорога.4. крошка; о ком-чём-н. очень маленьком. Падыраш шырпыланат шуко вийым кучылтмо. «Мар. ком.». И на крошку спичку потрачено много сил. (Гармонист) умша гармонь дене шокта улмаш. Тыгай изи падыраш гынат, ныжыл сеемым луктеш. Ю. Артамонов. Оказывается, гармонист играл на губной гармошке. Такая крошка, а издаёт такую нежную мелодию.5. перен. крошка, крошечка, малютка (в обращении). Папе, эрге падырашем, Кӱдылнетак мый улам. Н. Ялкайн. Спи, сыночек, крошечка, я с тобою рядом. (Альберт:) Ирина, падырашем, таче мыйын чонемлан моткоч весела. К. Коршунов. (Альберт:) Ирина, крошечка моя, на душе у меня сегодня очень весело.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > падыраш
-
10 solidite de raffinade
крепость сахара-рафинада
Показатель, определяющий сопротивление давлению на единицу площади, под действием которого кусочек сахара-рафинада определенных размеров полностью разрушается.
[ ГОСТ 26884-2002]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > solidite de raffinade
-
11 Raffinaderstärke
крепость сахара-рафинада
Показатель, определяющий сопротивление давлению на единицу площади, под действием которого кусочек сахара-рафинада определенных размеров полностью разрушается.
[ ГОСТ 26884-2002]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Raffinaderstärke
-
12 hardness of refined sugar
крепость сахара-рафинада
Показатель, определяющий сопротивление давлению на единицу площади, под действием которого кусочек сахара-рафинада определенных размеров полностью разрушается.
[ ГОСТ 26884-2002]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > hardness of refined sugar
-
13 cubetto
-
14 cubetto
-
15 cubetto
-
16 νύχια
-
17 zolla
-
18 zolletta
-
19 Einzelwürfel
сущ.пищ. кусочек рафинада, кусочек сахара-рафинада -
20 Zuckerwürfel
сущ.пищ. кусочек рафинада, кусочек сахара-рафинада, пилёный сахар, пилёный сахар-рафинад, кусковой сахар-рафинад (литой или прессованный)
См. также в других словарях:
крепость сахара-рафинада — Показатель, определяющий сопротивление давлению на единицу площади, под действием которого кусочек сахара рафинада определенных размеров полностью разрушается. [ГОСТ 26884 2002] Тематики сахар EN hardness of refined sugar DE Raffinaderstärke FR… … Справочник технического переводчика
Абсент — Это статья об алкогольном напитке. Существует также статья о картине «Абсент». Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения … Википедия
Абсцент — Абсент Абсент (фр. absinthe полынь) крепкий алкогольный напиток, содержащий обычно около 70 % (а иногда выше, 75 или даже 85 %) алкоголя [1]. Важнейший компонент абсента экстракт горькой полыни (лат. Artemisia absinthium), в эфирных маслах… … Википедия
Сахар — (Sugar) История возникновения сахара, виды сахара по сырью Сахар тростниковый, сахар свекловичный, сахар кленовый, сахар пальмовый, сахар сорговый, пищевая ценность сахара, мифы о сахаре Содержание Содержание Раздел 1. Производство и технологии … Энциклопедия инвестора
Сахар — Увеличенное изображение кристаллов сахарозы … Википедия
ВАЛИДОЛ — Действующее вещество ›› Левоментола раствор в ментил изовалерате (Levomenthol solution in menthyl isovalerate) Латинское название Validolum АТХ: ›› C01EX Препараты для лечения заболеваний сердца комбинированные другие Фармакологические группы:… … Словарь медицинских препаратов
Кармолис жидкость — Латинское название Carmolis fluid АТХ: ›› M02AX10 Прочие препараты Фармакологическая группа: Местнораздражающие средства Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› T14.0 Поверхностная травма неуточненной области тела ›› T14.3 Вывих, растяжение и… … Словарь медицинских препаратов
Кармолис капли — Латинское название Carmolis drops АТХ: ›› N05CM Прочие снотворные и седативные препараты Фармакологические группы: Секретолитики и стимуляторы моторной функции дыхательных путей ›› Местнораздражающие средства ›› Ветрогонные средства… … Словарь медицинских препаратов
ВКУС — ощущение, возникающее, когда в полость рта поступают различные пищевые и непищевые (например, некоторые химические и лекарственные) вещества. Вкусовые ощущения могут вызывать только те вещества, которые находятся в растворённом состоянии.… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
МЕНТОЛ — ( Меnthоlum ). 2 Изопропил 5 метилциклогексанол 1. Бесцветные кристаллы с сильным запахом перечной мяты и холодящим вкусом. Очень мало растворим в воде, очень легко в спирте, эфире, уксусной кислоте, легко в жирных маслах. При растирании ментола… … Словарь медицинских препаратов
Mentholum — МЕНТОЛ ( Меnthоlum ). 2 Изопропил 5 метилциклогексанол 1. Бесцветные кристаллы с сильным запахом перечной мяты и холодящим вкусом. Очень мало растворим в воде, очень легко в спирте, эфире, уксусной кислоте, легко в жирных маслах. При растирании… … Словарь медицинских препаратов